1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ MOV ]
2:22. സെഗൂബ് യായീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ഗിലെയാദ് ദേശത്തു ഇരുപത്തിമൂന്നു പട്ടണം ഉണ്ടായിരുന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ NET ]
2:22. Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ NLT ]
2:22. Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ASV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ESV ]
2:22. And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ KJV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ RSV ]
2:22. and Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ RV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ YLT ]
2:22. And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. Segub was Jair's father. Jair had 23 cities in the country of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ WEB ]
2:22. Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. And Segub H7687 begot H3205 H853 Jair, H2971 who had H1961 three H7969 and twenty H6242 cities H5892 in the land H776 of Gilead. H1568
❮
❯