1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ MOV ]
2:22. സെഗൂബ് യായീരിനെ ജനിപ്പിച്ചു; അവന്നു ഗിലെയാദ് ദേശത്തു ഇരുപത്തിമൂന്നു പട്ടണം ഉണ്ടായിരുന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ NET ]
2:22. Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ NLT ]
2:22. Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ASV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ESV ]
2:22. And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ KJV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ RSV ]
2:22. and Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ RV ]
2:22. And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ YLT ]
2:22. And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ ERVEN ]
2:22. Segub was Jair's father. Jair had 23 cities in the country of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ WEB ]
2:22. Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
1 ദിനവൃത്താന്തം 2 : 22 [ KJVP ]
2:22. And Segub H7687 begot H3205 H853 Jair, H2971 who had H1961 three H7969 and twenty H6242 cities H5892 in the land H776 of Gilead. H1568

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP